拼音 赏析 注释 译文

塞下曲

高适 高适〔唐代〕

结束浮云骏,翩翩出从戎。
且凭天子怒,复倚将军雄。
万鼓雷殷地,千旗火生风。
日轮驻霜戈,月魄悬雕弓。
青海阵云匝,黑山兵气冲。
战酣太白高,战罢旄头空。
万里不惜死,一朝得成功。
画图麒麟阁,入朝明光宫。
大笑向文士,一经何足穷。
古人昧此道,往往成老翁。

译文及注释

译文
装束完毕跨上轻捷的骏马,马儿轻快奔驰慷慨雄戎。
倚仗着天子的威严发怒,又倚仗将军的英迈豪雄。
万鼓齐鸣如同雷震天地,千旗飘荡犹如烈火生风。
日光辉映着霜雪般的剑南,悬空之月好像一张雕刻着图案的弓。
边境文漠上空的乌云叠起如兵阵,黑山上的南矛杀气直冲天穹。
唐军酣战之际太白星在夜空高悬,战罢髦头星落得一场空。
雄戎万里的勇士不怕死,谁知一时竟然获得成功。
我的真容也画在麒麟阁,皇帝召见我入朝明光宫。
面对着文士我开怀大笑,《诗》《书》《礼》《易》《春秋》等儒家经典哪里值得探究到底!
古人不能明白此中玄妙,往往蹉跎一生就成白发老翁。

注释
塞下曲:汉乐府《横吹曲》有《出塞》《入塞》,多写边塞的战斗生活。唐代战乐府之《塞上曲》《塞下曲》均来源于此。
“结束”二句:化用曹植《白马篇》:“白马饰金羁,连翩西北驰。”结束:装束完毕。浮云:良马名。相传汉文帝有良马九匹,其一名浮云。骏:好马。翩翩:形容驰马形态轻疾生动。
天子怒:《战国策·魏策》:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”
倚:倚仗。
殷(yǐn):震动,震动声。司马相如《上林赋》:“殷天动地。”
日轮:日形如轮,指太阳。南北朝庾信《镜赋》:“天河渐没,日轮将起。”霜南:指闪闪发光的南、矛等兵器。
月魄:初生之月。也泛指月亮。梁简文帝《相宫寺碑铭》:“珠生月魄,钟应秋霜。”雕弓:雕刻着图案的弓。
青海:青海湖,在今青海省境内。这里泛指边远文漠之地。
阵云:言云叠起如兵阵。匝:环绕。
黑山:山名。在今陕西榆林西南。唐调露初年(679),裴行俭大破突厥条部于此。这里泛指边塞要地。
太白:即金星,又名启明星、长庚星。《史记·天官书》:“察日行以处位太白。”古人认为太白星主战伐,常用以比喻战事。
旄(máo)头:星宿名,即昴(mǎo)宿。《史记·天官书》:“昴曰髦头。”髦头星象征敌必败。
麒麟阁:汉代阁名。在未央宫中。汉宣帝时,曾画霍光等十一功臣像于该阁,以表彰他们的功勋。
明光宫:汉代宫名。代指皇帝临朝的宫殿。
经:指《诗》《书》《礼》《易》《春秋》等儒家经典。何足:哪里值得。穷:探究到底。
昧(mèi):愚昧,不懂。▲

赏析

  这是一首歌颂大丈夫从军赴边、生死搏战、凯旋受赏的诗。全诗表现出主人公从戎报国、立功边域的远大理想,赞扬了他的英雄豪迈气概和不畏艰险的乐观主义精神。整首诗语言明快、格调高昂、气势磅礴、意蕴深长。

  “结束浮云骏,翩翩出从戎”,开篇二句,诗人就将一个装配齐备,身跨战马,奔腾如飞的勇士形象突兀地推到读者面前,使诗歌一开始就具有挟天风海雨而来之势,显得奇警迅猛。此诗起调显然受到曹植《白马篇》的影响,但不同的是《白马篇》在“白马饰金羁,连翩西北驰”的突起之后,却以慢笔插入“借问谁家子”以下大段铺陈,写“游侠儿”的生平和高强武艺。高适却将这些一概摒弃,快人快语,一腔豪气,一泻到底。所以,三、四句再从“天子怒”“将军雄”两方面予以渲染。这样,勇士的赴敌就更理直气壮。再加上“将军”的雄武,愈发增加了胜利的信心、立功的热望。开始四句,痛快豪壮,层层蓄势,已将勇士的形象渲染得气势如虹,这样就使下文“快战”场面的出现水到渠成。

  “万鼓雷殷地”以下八句,将主人公赴敌过程的细节一概删掉,直写战阵的壮阔。同时加以生动的夸张和想象,突出大战的激烈和唐军的英勇。万鼓齐鸣,犹如惊雷震天动地;千军万马,红旗飞扬,恰似烈火借助风威。战士们精诚贯日月,使其留驻空中;“阵云”冲山岳,群峰为之晃动。这样神勇的军队,还有什么敌人不能战胜呢?文势至此高潮,陡然收住,如截奔马,使之折入对主人公心胸的袒露,与起首相呼应。

  一般说来,在文势的高潮突转,比较难以为继,它必将聚集起更大的力量,才能再掀波澜,否则就有龙头蛇尾之弊。不过这种担心对高适来说显然是多余的。他的万斛豪情,不如此就不能尽情发泄,故自“万里不惜死”以下八句,感情突破陡煞的闸门,冲天而起,再奋逸响。因为直接参战的主人公,他的理想就是到金戈铁马的战场上去搏击,是以“万里不惜死”的无畏追求而得到“画图麒麟阁,入朝明光宫”的最高奖赏。因此,他被这撼天动地的战斗场面鼓舞,为自已能建功立业、凯旋受赏而欣喜若狂。自然,对于皓首穷经、老于牖下的平庸书生生活,他是不屑一顾的,因而以“大笑向文士,一经何足穷”这样的英雄豪语,把主人公安边定远的壮志、豪宕不羁的精神,如狂飙勃发般地倾泻出来。

  高适喜欢用直抒胸臆的手法来抒情,以饱含着强烈感情的语言,率直地表现诗人的深刻感受。诗中汹涌奔腾的感情,既峰峦迭起,又一气贯注,感情的洪流愈泻愈强,毫无衰减,如骏马注坡,不可羁勒。▲

创作背景

  天宝十二载(公元753年)高适秉笔从戎,到河西节度使哥舒翰幕府掌书记。哥舒翰是朔方四镇节度使王忠嗣麾下与李光弼齐名的骁勇名将。同年,哥舒翰收复西河九曲,又立下赫赫战功。诗人以这次战争为背景,创作了这首从军报国、建功立业的英雄赞歌。

高适

高适

高适(704—765年),字达夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景县)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。安东都护高侃之孙,唐朝中期名臣、边塞诗人。曾任刑部侍郎、散骑常侍,封渤海县侯,世称高常侍。于永泰元年正月病逝,卒赠礼部尚书,谥号忠。作为著名边塞诗人,高适与岑参并称“高岑”,与岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”。其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。有文集二十卷。 

猜您喜欢

双驭图

张羽张羽 〔明代〕

内官妆束样能齐,宛洛春风信马蹄。
共说放朝无一事,看花直到夹城西。

十六观经颂·中品下生

释遵式释遵式 〔宋代〕

孝养父母行仁义,临终复遇善知识。
广说弥陀大愿因,屈伸臂顷生彼国。

寿严又陵六十

夏曾佑夏曾佑 〔清代〕

冥心测玄化,难以智力争。若就得见论,似亦粗可明。

必与外物遇,始有新理成。造物凭此例,乃以有此昌。

吾人用此例,学术乃可商。邃古有巫风,物魅恣披猖。

洞庭彭蠡间,苗民所徜徉。及与吾族遇,其说稍精良。

五行通天人,八卦明阴阳。糅合作史巫,用事最久长。

悠悠及柱下,哲理始萌芒。青牛邃沦隐,赤鸟来翱翔。

又复合真伪,后以制百王。自从制作来,大义未改常。

然而微言际,委屈不可详。秦皇覆六合,天下赖以平。

左手携方士,右手挈儒生。二者交相妒,乃各盗所长。

高文冠千古,此义为宗纲。班马俨然在,吾说非荒唐。

金人既入梦,白马旋就荒。一时流略力,辟易莫敢当。

尔来数百年,惟释为主张。中间中国盛,非无梯与航。

景教说沙殚,大食称天方。摩尼辨光暗,突厥祀豺狼。

细琐不足道,如沸羹蜩螗。委蛇及赵宋,始决儒释防。

剥极在明季,弥望成汪茫。斯时利氏学,乃适来西洋。

几何及名理,一挽空言狂。清朝盛考订,汉唐莫与京。

推其得力处,讵非数与名。悠悠岁千祀,沉沉书万囊。

人事变如海,玄理日以张。寥寥数匹夫,实斡其存亡。

启非图书力,天地为低昂。先生晚出世,时正丁晚清。

新忧日以迫,旧俗日以更。辕驹及枥马,静待鞭与烹。

一旦出数卷,万怪始大呈。譬如解骥足,一骋不可程。

虽云世运开,要亦贤者诚。阳春转寒冽,风日流辉光。

两头安丝竹,中间罗酒浆。芜词发积素,为寿登高堂。

十年例见事,相对突惭惶。所赖尚能饮,当为尽百觞。

彭篯非所志,相期在羲皇。

游龟石寺

舒岳祥舒岳祥 〔宋代〕

旧说龟为石,今知石化龟。
溪分剡溪秀,亭近镇亭遗。
沙鸟穿青樾,岩花覆碧漪。
逢僧知雅素,携看古廓碑。

潇湘八景 其四 潇湘夜雨

释德洪释德洪 〔宋代〕

岳麓甍檐苍莽中,萧萧江雨打船篷。一声长笛人何去,箬笠蓑衣宿苇丛。

代良夫人二首

黄榦黄榦 〔宋代〕

早岁为儒读国风,夫人高节有谁同。
至今桑梓传家法,便说蘋蘩力妇功。
闺内衾裯长自苦,堂前滫瀡得能丰。
欲知淑德碑何在,只听乡人叹息中。
拼音

醉花间二首

冯延巳冯延巳 〔五代〕

独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。霜树尽空枝,肠断丁香结。
夜深寒不寐,疑恨何曾歇。凭阑干欲折,两条玉箸为君垂, 此宵情,谁共说。

月落霜繁深院闭,洞房人正睡。桐树倚雕檐,金井临瑶砌。
晓风寒不啻,独立成憔悴。闲愁浑未已,离人心绪自无端, 莫思量,休退悔。

春暮答人吟

邵雍邵雍 〔宋代〕

相违经岁意何如,漫说为邻德不孤。
咫尺洛阳春已尽,过从能忆旧时无。

第十六灵云桃花顼

释义青释义青 〔宋代〕

山前桃发故园春,花绽红枝省此身。證据谢君傍著力,笑颜虽展意生瞋。

烟锁绿杨莺啭缓,雨侵石笋倚空邻。金乌放去无消息,木马嘶声过汉秦。

闲行吟

邵雍邵雍 〔宋代〕

买卜稽疑是买疑,病深何药可能医。
梦中说梦重重妄,床上安床叠叠非。
列子御风徒有待,夸夫逐日岂无疲。
劳多未有收功处,踏尽人间闲路岐。
© 2023 哪诗词 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错